Nous sommes le Samedi 3 Décembre 2022

Comment dire correctement « champagne » : Le nom de la bouteille et le nombre de litres qu’elle contient

🍾 Champagne

Une bouteille de vin mousseux est communément appelée « champagne ». Alors, comment dire correctement « champagne » en anglais ? La réponse dépend du contexte. Le nom de la bouteille et le nombre de litres qu’elle contient sont des choses différentes. En anglais américain, il est assez courant d’entendre les gens se référer au champagne en disant simplement « champagne ».

Toutefois, cela n’est pas toujours acceptable en anglais britannique ou dans d’autres langues européennes, où le champagne est considéré comme un type spécifique de vin mousseux plutôt que comme une appellation utilisée comme adjectif pour tout type de vin mousseux (par exemple, champagne soda, champagne martini).

En voyant une bouteille dont l’étiquette indique le pays d’origine ou le logo de la marque, vous vous rendrez peut-être compte qu’il y a deux sens au mot « champagne » : qu’il ait au moins 9% d’alcool dans le sang ou non. Comme vous pouvez le voir sur la figure ci-dessus, la différence entre les deux est plus que de la sémantique.

Combien de litres de champagne une bouteille contient-elle ?

La quantité d’alcool la plus courante dans les bouteilles de champagne se situe entre 3 et 5 % d’alcool dans le sang. Cette quantité d’alcool s’écoule à travers une bouteille de vin mousseux en quelques heures seulement. L’alcool restant dans la bouteille est transformé en dioxyde de carbone, qui est piégé à l’intérieur de la bouteille.

Si la bouteille contient au moins 3 % d’alcool, la partie de la bouteille qui contient le vin peut être vendue comme un produit en vrac non ouvert. Même si vous stockez ce produit en vrac à température ambiante, il ne perdra rien de son volume initial. En revanche, la partie de la bouteille contenant le vin qui a perdu sa fraîcheur peut être ouverte et le vin peut être versé dans des bouteilles d’eau ou d’autres récipients.

Lire la suite  Les meilleures marques de champagne bon marché et pourquoi le prix n'a pas d'importance

Outre le volume du liquide contenu dans la bouteille, la bouteille, sa fermeture et la méthode utilisée pour stocker le contenu ont également une incidence sur la quantité de liquide perdue au fil du temps. Un bouchon de liège est censé être poreux et permet à une partie du liquide de s’évaporer de la bouteille au fil du temps. Cependant, un bouchon correctement scellé ne laissera aucun liquide s’évaporer de la bouteille et empêchera toute fuite éventuelle de la bouteille.

 

Que signifie le mot « champagne », d’ailleurs ?

Le nom « champagne » est le mot français pour « vin doux », ce qui est un choix intéressant pour un vin extrêmement pétillant. Le nom « champagne » vient du fait que le vin était autrefois stocké dans des fûts de chêne, où il vieillissait et fermentait lentement pour avoir le goût d’un vin « doux » vieilli.

Le processus de fermentation était arrêté par l’ajout d’un mélange de levure et de sucre. Le mélange de levure et de sucre devenait rapidement actif, ce qui donnait au vin un niveau d’acidité élevé. Le goût du vin obtenu était similaire à celui du « mond mélangé à des roses ». Le mot « champagne » est parfois utilisé comme adjectif pour signifier « très bon », comme dans « temps de champagne ». Le mot est également utilisé comme partie d’une phrase pour signifier « un grand événement », comme dans « nous avons fêté au champagne ».

 

Mots pour les vins mousseux contenant plus de 9% d’alcool en anglais britannique.

En anglais britannique, le nom du vin mousseux dépend de sa teneur en alcool. Pour les vins mousseux de plus de 9 % d’alcool, le nom dépend de la région. Par exemple, au Royaume-Uni, en France et dans certains autres pays européens, le nom du vin mousseux sera le même que celui de la région où pousse le raisin.

Lire la suite  Les meilleures marques de champagne bon marché et pourquoi le prix n'a pas d'importance

Aux États-Unis et dans certains autres pays, le nom du vin mousseux sera basé sur le type de produit. Par exemple, les vins mousseux titrant plus de 9 % d’alcool peuvent être appelés « champagnes », « champagnes de fines et de vin de champagne » (champagnes élaborés à partir de raisins doux et secs), « champagnes Brut » (ou Brut), « champagnes Extra Dry », etc.

Mots pour les vins mousseux contenant plus de 9% d'alcool en anglais britannique.

Mots pour le vin mousseux avec moins de 9% d’alcool en anglais britannique.

En anglais britannique, les noms des vins mousseux sont plus variés. Certains vins mousseux contenant moins de 9 % d’alcool dans le sang sont appelés « sparkling wines » avec le nom de la région où ils sont élaborés.

Par exemple, les vins mousseux du Royaume-Uni sont généralement appelés « Champagne ». Pour les vins mousseux à moins de 9 % d’alcool dans le sang, les noms sont basés sur le type de produit. Par exemple, les vins mousseux contenant moins de 9 % d’alcool peuvent être appelés « Vin mousseux Laiterie » ou « Vin mousseux Lait ».

 

Autres chances européennes et vins mousseux

En France, en Italie et dans d’autres pays, les noms des vins mousseux sont basés sur le raisin utilisé dans le vin. Par exemple, les vins mousseux d’Italie sont appelés « spumante ». En Inde, les vins mousseux appelés « spumante » proviennent du raisin « traminer ». Le raisin « spumante » est également importé sous forme de vin, mais il est surtout utilisé pour la production de liqueurs.

Cependant, le nom du raisin utilisé dans le vin issu du raisin « traminer » en Inde n’est pas le même que le nom du raisin en France, en Italie et dans d’autres pays. Le nom du raisin utilisé en Inde est « triminier ».

 

Le mot n’est pas utilisé pour le vin mousseux au Japon et en Chine. Alors pourquoi dit-on « champagne » ?

En Chine et au Japon, les noms des vins mousseux sont basés sur le type de produit ou le contenu de la bouteille. Par exemple, le vin mousseux de Chine est appelé « ju hong pao ». En chinois, le nom du vin mousseux « ju hong pao » signifie « le vin qui a été obtenu à partir des feuilles de vigne ». Pour comprendre l’utilisation du mot « champagne » en chinois et en japonais, il faut se pencher sur l’histoire du mot.

Lire la suite  Les meilleures marques de champagne bon marché et pourquoi le prix n'a pas d'importance

Au 12e siècle, la Champagne était la seule région de France célèbre pour ses vins mousseux, et le mot « champagne » était associé à cette région. Cependant, les vins mousseux des autres régions de France étaient également populaires au 13e siècle. C’est pourquoi le mot « champagne » est utilisé pour désigner tous les vins mousseux au 14e siècle.

 

Quand dire « champagne » ou « vin mousseux » ?

En anglais américain et britannique, vous pouvez utiliser les deux termes de manière interchangeable, tant que vous ne parlez pas du type de produit ou du contenu de la bouteille de vin. En anglais européen, il est considéré comme plus formel de dire « champagne » lorsque l’on se réfère au nom de la bouteille et « sparkling wine » lorsque l’on se réfère au contenu de la bouteille.

 

Le mot de la fin : champagne benificence

Enfin, nous aimerions vous raconter une histoire qui démontre la bienfaisance du champagne. Il y a quelques années, de nombreuses personnes en France étaient affamées après des années de sécheresse. Le gouvernement a dû interdire la vente d’alcool pour empêcher les gens de s’enivrer et de causer des problèmes.

Un groupe de jeunes a décidé d’enfreindre l’interdiction et d’organiser une fête dans un parc local. Ils ont versé du champagne dans des bouteilles en plastique et ont organisé une fête en attendant que la pluie tombe. Lorsque la pluie est tombée, le champagne était parfaitement conservé et les gens ont pu déguster la boisson à même la bouteille sans risquer de s’enivrer.

Désolé pour la longueur de cet article, mais nous espérons qu’il vous a été utile. Si c’est le cas, partagez-le sur les médias sociaux pour aider d’autres personnes à apprendre à dire « champagne » correctement.